欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《与孙司封书》阅读答案及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆


与孙司封书 曾巩 皇?三,司户孔宗旦策智高必反,以书告其将陈珙。珙不听,宗旦言不已。珙怒诋之曰: 司户狂邪 ? 四,智高出横山,略其寨人,因其仓库而大赈之。宗旦又告曰 与孙司封书
曾巩
皇?三,司户孔宗旦策智高必反,以书告其将陈珙。珙不听,宗旦言不已。珙怒诋之曰:“
司户狂邪?”
四,智高出横山,略其寨人,因其仓库而大赈之。宗旦又告曰:“
事急矣,不可以不戒。”
珙又不从。凡宗旦之于珙,以书告者七,以口告者多至不可数。度珙终不可得意,即栽其家走桂州,曰:“
吾有官守不得去,吾亲毋为与死此。”
既行之二日,智高果反,城中皆应之。宗旦犹力守南门,为书召邻兵,欲拒之。城亡,智高得宗旦,喜欲用之。宗旦怒曰:“
贼!
汝今立死,吾岂可污邪!”
骂不绝口。智高度终不可下,乃杀之。
当其初,使宗旦言不废,则邕州之祸必不发
。发而吾有以待之,则必无事。使独有此一善,固不可不旌,况其死节堂堂如是!
而其事未白于天下。比见朝廷所宠赠南兵以伏节死难之臣,宗旦乃独不与,此非所谓“
曲突徙薪无恩泽,焦头烂额为上客”
邪?
使宗旦初无一言,但贼至而能死不去,固不可以无赏。盖先事以为备,全城而保民者,宜责之陈珙,非宗旦事也。今猥令与陈珙同戮,既遗其言,又负其节。为天下者,赏善而罚恶;为君子者,乐道人之善,乐成人之美。岂当如是邪?
凡南方之事,卒至于破十余州,覆军杀将,丧元元之命,竭山海之财者,非其变发于隐伏,而起于仓卒也。内外上下有职事者,初莫不知,或隐而不言,或忽而不备,苟且偷托,以至于不可御耳。有一人先能言者,又为世所蔽,令与罪人同罚,则天下之事,其谁复言耶?
闻宗旦非独以书告陈珙,当时为使者于广东西者,宗旦皆历告之。今彼既不能用,惧重为己累.必不肯复言宗旦尝告我也。为天下者,犹须力开言者之路,以防未至之患。况天下之事,其可忧者甚众。而当世之患,莫大于人不能言与不肯言,而甚者或不敢言也。则宗旦之事,岂可不汲汲载之天下视听,显扬褒大其人,以惊动当世耶?
(
选自《与孙司封书》,有删改)
9
.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.
司户孔宗旦策智高必反 策:预计
B
.即载其家走桂州 走:逃跑
C
.久使独有此一善,固不可不旌 旌:表彰
D
.或隐而不言,或忽而不备 忽:忽然
10
.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
A
.以书告其将陈珙 作师说以贻之
B
.宗旦乃独不与 六国与秦皆诸侯
C
.但贼至而能死不去 因人之力而敝之,不仁
D
.莫大于人不能言与不肯言 于其身也,则耻师焉
11
.以下各组句子中,能表现宗旦“
直言不讳、勇于为国献身”
的高贵品质的一组是:

宗旦言不已 ②
略其寨人,因其仓库而大赈之

即载其家走桂州 ④
但贼至而能死不去

事急矣,不可以不戒 ⑥
或隐而不言,或忽而不备
A
.①②⑥ B
.①④⑤ C
.③⑤⑥ D
.①②⑤
12
.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A
.智高攻破邕州城后,俘获了宗旦,并想要任用宗旦,但被宗旦婉言拒绝了。
B
.作者认为朝廷应该着重奖励像宗旦那样“
曲突徙薪”
的臣子,而不是只奖励救火时烧得焦头烂额的那些“
上客”

C
.作者认为治国者应该惩恶扬善,而且还要力开言路防止尚未来临的祸患。
D
.关于智高必反的事,宗旦不仅多次报告陈拱,对于当时在广东、广西两路的朝廷使者,宗旦也都一一告知了。但他们当时都未采纳宗旦的意见,最终造成了灾祸。
13
.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10
分)
(1)
当其初,使宗旦言不废,则邕州之祸必不发。(3
分)
(2)
有一人先能言者,又为世所蔽,令与罪人同罚,则天下之事,其谁复言耶?(4
分)
(3)
今彼既不能用,惧重为己累,必不肯复言宗旦尝告我也。(3
分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
9.D
(忽,玩忽职守)
10.C
(连词,表转折。A.
介词,用\
连词,表目的或结果等。B.
动词,给予,引申为“
被赏赐”\
连词,和,同,表并列。D.
介词,比\
介词,对于)
11
.B
(②
智高的恶行③
宗旦对家人的保护⑥
邕州内外上下有官职者)
12
.A
(原文不是婉拒而是怒斥)
13.
(1
)当初,假如宗旦的话不被废弃,那么邕州的战祸就一定不会发生。(“
使”“
废”
各1
分,句意正确1
分)
(2
)有一个事先敢说的人,又被世人欺蒙埋没,让他与罪人受同样的惩罚,那么天下大事,难道还有谁肯说呢!(“
有一人先能言者”
定语后置句式翻译正确1
分,“
为……
所”
被动句式翻译正确1
分,“
蔽”1
分)
(3
)现在,他们既没有采用宗旦之言,又害怕连累自己,一定不肯再说“
宗旦曾经告诫过我”
了。(“
用”“
累”
各1
分,句意正确1
分)
参考译文:
皇祜三,司户孔宗旦策算到侬智高一定会造反,就写信向州将陈珙报告。陈珙没有听从,宗旦劝说不止。陈珙怒斥他:“
司户发疯了吗?”
皇祜四,侬智高越过了横山寨,掠取了寨里人,凭借寨中的仓库赈济百姓。宗旦又告诫说:“
事情危急了,不能不防御啊!”
陈珙又不听从。宗旦对陈珙,书面告诫共有七次,口头告诫多得数不清楚。宗旦估计陈珙终究不会接受自己的意见,就把家人送去桂州避难,说:“
我有官职在身,不能离去,我的亲人不必要与我一起死在这里。”
他的家人走了二天后,侬智高果然造反,城中将士都响应他。宗旦仍然奋力守住南门,并写信向邻近州县讨救兵,想抵挡侬智高。城破,侬智高抓住了宗旦很高兴,想任用他。宗旦怒道:“
反贼!你现在马上就要死了,我岂能受此污辱!”
骂不住口。侬智高思量终究不能降服他,就杀了他。
当初,假如宗旦的话不被废弃,那么邕州的战祸就一定不会发生。发生了战祸而我方有所防备,就一定不会有什么大事。即使只有这一点好处,原已不可不加以表彰,何况他临死时气节如此之崇高!然而他的事迹却未能大白于天下。最近见到朝廷优宠封赠对南方用兵以尽节死难的臣子的名单,宗旦却独独不在其中。即使宗旦当初不讲一句话,仅仅贼兵到时能宁死不离职守,本已不可不给予奖赏。因为在事先作好防备,保全城池与人民,应该是陈珙的责任,而不是宗旦的事情。现在随意地判定他与陈珙同罪,既忘记了他的忠言,又辜负了他的高节。治理天下的人,本应赏善罚恶;作为君子,则乐于称道别人的善行,乐于成全他人的好事。难道应当像现在这样处置吗?至于南方的战争,最终发展到了失陷十余州,军队覆没,将吏被杀,人民丧命,国家耗尽财力的地步,不是因为事发之前没有迹象,祸起突然无法应付。内外上下的官吏在战祸将起之时没有不知道的,但他们有的隐瞒不说,有的疏忽无备,苟且偷安,互相推诿,发展到了无法抵御的地步。有一个事先敢说的,又被世人欺蒙埋没,让他与罪人受同样的惩罚,对于天下大事,难道还有谁肯说呢!
听说宗旦不单单写信告诫陈珙,凡是当时在广东西路任转运使的,宗旦都一一告诫过他们。现在,他们既没有听宗旦之言,又害怕连累自己,一定不肯再说“
宗旦已经告诫过我”
了。对于治理天下的人说,还必须力开言路,以防止尚未临的祸患。何况天下的事情,可忧虑的还很多,而当前的弊病,没有比人们不能说话和不肯说话,有的甚至不敢说话更大的了。这样看,宗旦的事迹,怎么可以不急切地让天下人看到和听到,表彰赞扬他,震动当世呢!

本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/474346.html

相关阅读:高中文言传记阅读《陈轸》附答案翻译
清代蒋坦《秋灯琐忆》阅读答案
“慕容垂妻段氏”阅读答案及翻译
“长清僧某,道行高洁”阅读答案及翻译
“刘殷,字长盛,新兴人也”阅读答案及译文