欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《海瑞,字汝贤》阅读答案

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆


阅读下面的文言文 , 完成 4~7 题。 海瑞,字汝贤,琼山人。署南平教谕,迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰: 昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。 宗宪子过淳 阅读下面的文言文,
完成4~7
题。
海瑞,字汝贤,琼山人。署南平教谕,迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰:“
昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。”
宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。瑞曰:“
曩胡公按部,令所过无供张。今其行装盛,必非胡公子。”
发橐金数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪无以罪。
时世宗享国日久,不亲朝,深居西苑,专意斋醮。督抚大吏争上符瑞,礼官辄表贺。延臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者,瑞独上疏。帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“
趣执之,无使得遁!”
宦官黄锦在侧曰:“
此人素有痴名。闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子:待罪于朝,僮仆亦奔散无留者,是不遁也。”
帝默然。少顷复取读之,日再三,为感动太息。
隆庆元,徐阶为御史刘康所劾,瑞言:“
阶事先帝,无能救于神仙土木之误,畏威保位,诚亦有之。然自执政以来,忧勤国事,休休有容,有足多者。康乃甘心鹰犬,捕噬善类,其罪又浮于高拱。”
人韪其言。
万历初张居正当国亦不乐瑞令巡按御史廉察之御史至山中视瑞设鸡黍相对食居舍萧然御史叹息去
。居正惮瑞峭直,中外交荐,卒不召。十二冬,居正已卒,吏部拟用左通政。帝雅重瑞名,畀以前职。正月,召为南京右佥都御史,道改南京吏部右侍郎,瑞已七十二矣。疏言衰老垂死,愿比古人尸谏之义,大略谓:“
陛下励精图治,而治化不臻者,贪吏之刑轻也。诸臣莫能言其故,反借待士有礼之说,交口而文其非。夫待士有礼,而民则何辜哉?”
帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。诸司素偷惰,瑞以身矫之
。提学御史房寰恐见纠?,欲先发,给事中钟宇淳复怂恿,寰再上疏丑诋。瑞亦屡疏乞休,慰留不允。十五,卒官平丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。
(
节选自《明史·
海瑞传》)
4
.对下列句子中加点词的解释,
不正确的一项是(3
分)
A
.发橐金数千,纳之库          发:发放
B
.交口而文其非             文:掩饰
C
.提学御史房寰恐见纠?         ?:揭发
D
.酹而哭者百里不绝           酹:祭奠
【答案】A
【解析】发:打开
5.
对文中划波浪线部分的断句,正确的一项是(3
分)
A
.万历初/
张居正当国/
亦不乐/
瑞令巡按御史廉察之/
御史至山中视/
瑞设鸡黍相对食/
居舍萧然/
御史叹息去
B
.万历初/
张居正当国/
亦不乐瑞/
令巡按御史廉察之/
御史至山中视/
瑞设鸡黍相对食/
居舍萧然/
御史叹息去
C
.万历初/
张居正当国/
亦不乐瑞/
令巡按御史廉察之/
御史至山中/
视瑞设鸡黍相对食/
居舍萧然/
御史叹息去
D
.万历初/
张居正当国/
亦不乐瑞/
令巡按御史廉察之/
御史至山中视/
瑞设鸡黍相对食/
居舍萧然御史叹/
息去
【答案】B
【解析】翻译:明神宗万历初,张居正主持国政,也不喜欢海瑞,命令巡按御史考察海瑞。御史到山中审察,海瑞杀鸡为黍相招待,房屋居舍冷清简陋,御史叹息而去。
6
.下列对文章的分析和概括,不正确的一项是(3
分)
A
.海瑞迁淳安知县时,为政清廉,平时穿布袍,吃粗粮糙米,让老仆人种菜自给自足。听说他为老母亲祝寿,才买了二斤肉。
B
.明世宗在位久了,不理政务而斋戒修道。群臣无人敢言,海瑞买好棺材,诀别妻儿,大胆上疏,皇帝读了奏章,十分愤怒,最终没有治他的罪。
C
.张居正并未“
居正”
,掌权时,尽管朝廷内外的官员多次举荐海瑞,但因害怕海瑞的严峻刚正,最终没有任用他。
D
.海瑞既有正气,又有锐气,但有人认为他已经七十二岁高龄了,已是行将就木之人,却还想效古人“
尸谏大义”
,要皇上重治贪官,臻于治化。
【答案】D
【解析】“
有人认为”
句错
7
.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10
分)
(1)
然自执政以来,忧勤国事,休休有容,有足多者。(5
分)
译文:【答案】然而自从主持国政以来,忧劳国事,气量宽宠能容人,有很多值得称赞的地方。
(2)
帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。诸司素偷惰,瑞以身矫之。(5
分)
译文:
【答案】皇帝屡次下召任用海瑞,主持朝政的人都暗中阻止于是让海瑞担任南京右都御史。

本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/562587.html

相关阅读:《屠岸贾》阅读答案及翻译
《王景》阅读答案及翻译
“王玺,太原左卫指挥同知也。”阅读答案及翻译
《送温处士赴河阳军序 韩愈》阅读答案及翻译
《翁公平寇记》阅读答案(附翻译)