欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

范成大《鹊桥仙?七夕》原文翻译及赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


范成大《鹊桥仙?七夕》原文

双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。

相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。

范成大《鹊桥仙?七夕》翻译

今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。

相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。

范成大《鹊桥仙?七夕》赏析

《鹊桥仙?七夕》是南宋文学家、诗人范成大的一首词,这首词写七夕相会。上片起笔三句,点明七夕,并以侧笔大肆渲染主角与配角的心情,烘托出一年仅只一度的七夕氛围。“娟娟”二句承上句具体描写群仙相妒的表现。下片抒发会短离长、欢少愁多之慨,抒情中央带议论,议论中满含感情。相逢三句将相会情景一笔带过,更不写即别场面,而是着力刻画牛女心态,将神话传说人间化。结拍紧承上句意脉,深一层阐发长别之痛。因为“新欢不抵旧愁”,所以每年七夕相会一次,愁恨便增加一分,说明牛女的悲剧是无限增生的。此词作者以群仙相妒这一喜剧式情节,反衬、凸现、深化了牛女的爱情悲剧,匠心独运。采用拟人化和人格化手法,虚写天上事,实言人间情,含蓄蕴籍,韵味邈远。

范成大的诗词全集


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/1031625.html

相关阅读:闲上山来看野水,忽于水底见青山
陈叔宝《玉树后庭花》原文及翻译 赏析
叶绍翁《夜书所见》原文翻译及赏析
—点浩然气,千里快哉风
萧衍《芳树》原文及翻译 赏析