欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

李清照《好事近?风定落花深》原文翻译及赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


李清照《好事近?风定落花深》原文

风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正伤春时节。

酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼?。

李清照《好事近?风定落花深》注释

、风定:风停。深:厚。

2、拥:簇拥。红、雪:指代各种颜色的花。拥红堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。

3、酒阑[lán]:喝完了酒。阑:干、尽。

4、青缸:灯火青荧,灯光青白微弱之意。

暗明灭:指灯光忽明忽暗,一直到熄灭。

5、魂梦:指梦中人的心神不而言。

6、幽怨:潜藏在心里的怨恨。

7、?[jué]:即鹈?。

李清照《好事近?风定落花深》翻译

风停了,庭花尽凋零。看珠帘之外,雪瓣成堆,红蕊层层。须牢记海棠花开过后,正是伤春时节。歌声歇,玉杯空,酒兴尽。唯有青灯闪烁,豆荧之光渐熄灭。梦中的愁怨自难消受,更传来鹈?一声送春鸣。

李清照《好事近?风定落花深》赏析

《好事近?风定落花深》是宋代女词人李清照的一首词,全词内容无非是“伤春”与“春情”。此词先写室外的景,然后触景伤情,采用的是由外到内的写作手法,是李清照晚期的一首春怨词。词的上片写大风过后落花满地,让此词与李清照的少女时代所写《如梦令》的情景相似,但感情更深邃,虽然是“花事”将了的“正伤春时节。”下片写灯红酒绿、歌舞升平时光已成过去,青灯幽梦,催春之鸟一声啼鸣,由景伤情更让人感伤。

首先值得注意的是,词人抒发伤春之情,并非先睹物而引致伤感,而是在深处闺中即敏锐地感悟到大自然细微的变化,由此引起情感变化。词上片“风定落深,帘外拥红堆雪”,不写狂风却从“风定”写起,善于裁剪,诗人由风住就断定“帘外”定然是落花遍地,表现了词人的敏感与对美好事物的关注。“拥红堆雪”,色泽鲜明,于渲染落花美丽中,流露哀惜之情。唐孟浩然《春晓》诗云:“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少?”韩?《懒起》诗云:“昨夜三更雨,临明一阵寒。海棠花在否?倒卧卷帘看。”这两位诗人对风雨后花的状况均无所知,虽有怜花之意,但毕竟不如李清照。当然,李清照对落花给予极大关注,在其潜意识中,多少带有以之自况的成分。首二句虽为状物,但伤感之情已隐然可感。接下来“长记海棠开后,正伤春时节”,次二句是词人的回忆闸门被打开,但对往事的具体内容却避而不谈,只是说此时海棠花落之时,亦是自己伤春时节。“长记”,即常记,说明以往的“伤心时节”之事,常萦绕于心。此外,词人在诸多花卉中,对海棠情有独钟,这或许是海棠有“花中神仙”之美称,以及如霞似雪般的?丽娇娆,尤其是其高贵优雅之美,与词人个性颇为近似。词人的《如梦令》词:“昨夜风疏雨骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。”也表达了对海棠的钟爱,其词抒情方式与此词上片相似。

下片起拍意谓灯红酒绿、歌舞升平的时光已成过去。室内人用饮酒唱歌排遣幽闷,愁绪更集。接下去的“青缸”之光不仅忽明忽暗,甚至自动熄灭,可见环境之冷寂阴森。词人在这里并没有直言其如何的孤寂,愁苦,而是通过四个极富象征意味的物体刻画酒阑、歌罢、空的酒杯以及忽明忽暗的油灯,整个画面幽暗、凄清、空冷。试想,一个闺中思妇置身于如此环境中,其心情该是怎样的凄怆孤寂,一切尽在不言之中了。“魂梦不堪幽怨,更一声啼?”,白日词人是惜花伤时,夜晚则借酒浇愁愁更愁,想在梦中得到一丝慰藉,然而梦中的情景,依旧使梦魂幽怨哀愁。醒来之时,听到窗外凄厉的“啼?”声,更增添了悲怆的情感。因为“恐鹈?之先鸣兮,使夫百草为之不芳”,春已逝去,百花也已凋落殆尽。这首词抒写的是伤春凄苦之情,但词人并没有正面来抒写自己的情感,而是通过室内外景物的刻画,把自己的凄情浓愁寄寓其中,因而全词读来,更感其情深沉、凝重。而且与上片相应,使全词浑然一体。全词景、物、声、情水乳交融。

李清照的诗词作品全集


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/1059366.html

相关阅读:晏殊《诉衷情?芙蓉金菊斗馨香》原文翻译及赏析
美德_诗歌鉴赏
后汉书?隗嚣列传原文及翻译
宋史?吴曦传原文翻译
文章本天成,妙手偶得之