欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

寇准《踏莎行?春暮》原文翻译及赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


寇准《踏莎行?春暮》原文

春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。

密约沉沉,离情杳杳,菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。

寇准《踏莎行?春暮》注释

、阑:消失。

2、红英:红花。

3、屏山:屏风。

4、密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。

5、沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。

6、杳杳:深远无边际。

7、菱花:镜子。

8、慵将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。

9、销魂:形容极度伤心。

寇准《踏莎行?春暮》翻译

春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见着春残夏初了。蒙蒙细雨中,一个消瘦的女子静静独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。遥想当年,我们依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,远方的他依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念么。妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。

寇准《踏莎行?春暮》赏析

《踏莎行?春暮》是政治家?诗人寇准的一首词,这首词题为“暮春”,通过寓情于景的手法,表现出一种青春易逝的惆怅情绪。在词风上受到韦庄、李煜的影响,以清新流畅见长,情景交融,充满画意。上片写暮春季节,微雨蒙蒙,自然界的春天呈现一派寂寥无人的景象。下片写离情。两人别后无有音讯,引起思念之情。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/332023.html

相关阅读: