欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

宋史?王忠植传原文翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


宋史?王忠植传原文

王忠植,太行义士也。绍兴九年,取石州等十一郡,授武功大夫、华州观察、统制河东忠义军马,遂知代州。寻落阶官,为建宁军承宣使、龙神卫四厢都指挥使、河东经略安抚使。

明年,金人围庆阳急,帅臣宋万年乘城拒守。会川、陕宣抚副使胡世将檄忠植以所部赴陕西会合,行次延安,叛将赵惟清执忠植使拜诏,忠植曰:"本朝诏则拜,金国诏则不拜。"惟清械诣其右副元帅撒离曷,不能屈。使甲士引诣庆阳城下,谕使降,忠植大呼曰:"我河东步佛山忠义人也,为金人所执,使来招降,愿将士勿负朝廷,坚守城壁。忠植即死城下。"撒离曷怒诘之,忠植披襟大呼曰:"当速杀我。"遂遇害。世将上其事,赠奉国军节度使、开府仪同三司,官其家十人。

宋史?王忠植传翻译

王忠植,太行山义士。绍兴九年(39),攻取石州等十一郡,被授为武功大夫、华州观察、统制河东忠义军马,于是知代州。不久被降官,任建宁军承宣使、龙神卫四厢都指挥使、河东经略安抚使。

第二年,金人急围庆阳,帅臣宋万年登城拒守。恰逢川、陕宣抚副使胡世将檄令王忠植以所部开赴陕西会合,路上驻扎在延安,叛将赵惟清挟持忠植使他跪拜听诏,忠植说:“本朝的诏书就拜,金国的诏书就不拜。”赵惟清把他拘系起来送往金右副元帅撒离曷,忠植不为所屈。撒离曷让士兵牵挽忠植前往庆阳城下,谕示他劝降,忠植大声喊道:“我是河东步佛山忠义人士,被金人所捉,他们派人来招降你们,希望将士们不要辜负朝廷,坚守城壁。忠植我就要死在城下。”撒离曷怒骂忠植,忠植披着衣襟大声说:“可以赶快杀掉我。”终于遇害。胡世将向朝廷上奏忠植之事,朝廷赠忠植为奉国军节度使、开府仪同三司,使他家十人为官。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/354483.html

相关阅读: