欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

榻上策原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


榻上策原文及翻译

榻上策原文

权即见肃,与语甚悦之。众宾罢退,肃亦辞出,乃独引肃还,合榻对饮。因密议曰:“今汉室倾危,四方云扰,孤承父兄余业,思有桓文之功。君既惠顾,何以佐之?”肃对曰:“昔高帝区区欲尊事义帝而不获者,以项羽为害也。今之曹操,犹昔项羽,将军何由得为桓文乎?肃窃料之,汉室不可复兴,曹操不可卒除。为将军计,惟有鼎足江东,以观天下之衅。规模如此,亦自无嫌。何者?北方诚多务也。因其多务,剿除黄祖,进伐刘表,竟长江所极,据而有之,然后建号帝王以图天下,此高帝之业也。”权曰:“今尽力?方,冀以辅汉耳,此言非所及也。”张昭非肃谦下不足,颇訾毁之,云肃年少粗疏,未可用。权不以介意,益贵重之,赐肃母衣服帏帐,居处杂物,富拟其旧。刘表死,肃进说曰:“夫荆楚与国邻接,水流顺北,外带江汉,内阻山陵,有金城之固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今表新亡,二子素不辑睦,军中诸将,各有彼此。加刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好:如有离违,宜别图之,以济大事。肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先。”权即遣肃行。

榻上策翻译

孙权立即召见鲁肃,感觉和他聊天非常高兴。所有幕僚们都闭朝回家,鲁肃也跟着走了,孙权觉得和鲁肃谈的比较好,就又把他叫回来一块喝酒。孙权说:“现在汉朝不行了,国家各地都都乱了,我继承了父亲和兄长的家业,想建立齐桓公、晋文公那样的功绩。你既然屈驾来到我这里,将怎样帮助我实现这个愿望呢?”鲁肃回答说:“从前汉高祖一心想拥戴义帝而不能如愿,原因在于项羽从中破坏。现在曹操就象从前的项羽,将军怎么能成为当世的齐桓公、晋文公呢?我私下认为,汉朝不会再复兴,曹操也不能一下子除掉。我觉得对于将军,只可占据江东,静观天下的形势变化,先保持住这块地盘也就不错了。然后等待北方多事,我们消灭黄祖,进攻刘表,将长江据为已有,然后打出帝王的旗号以谋取天下,这是汉高祖的功业啊!”孙权说:“现在先占住江东,希望能够辅佐汉室,你说的话太过了。”张昭觉得鲁肃太会吹牛了,就诋毁鲁肃,说鲁肃年纪太轻什么都不懂,不能重用。就很不在意他,也没给个官当,就赐给鲁肃的母亲几件衣服和床上的帐子,还有平时用的点东西,让他们还是原来那样生活。刘表死后,鲁肃又进言说:“荆州和我江东紧挨着,长江在其北边,外有江汉两河内有山陵相阻,又有坚固的城墙,肥沃的土地,当地人也富有,要是给占了,就是做帝王的资本啊。现在刘表刚死,他的两个儿子有一直不和睦,军队里的各将军,又各顾各的。而且刘备是一个枭雄,和曹操又有过节,在刘表那暂时的呆着,刘表讨厌他的才能不用他。如果刘备和你同心协力,共同管理,就可以安抚百姓,与其结盟比较好,如果意见不同意,就另找别人,以保证大事可成。我申请去吊念刘表,和他两儿子谈谈,也慰劳安抚一下军队中的一些主要人物,并劝说刘备帮忙安抚众人,同心同德,一起抵抗曹操,刘备肯定高兴的不行。如果他能够这样,那天下大势就可定了。现在要是不去,恐怕曹操就要先过去了。”孙权赶紧把鲁肃给派过去了。

榻上策赏析

榻上策是鲁肃在建安五年时,与孙权合榻对饮时,对孙权提出了与诸葛亮的隆中对发生于公元207年冬至208年春)相似的治国对策。由于其是在榻(一种狭长而较矮的床形坐具)上进行的对话,因此得名。

与隆中对类似,该对话后来也成为东吴的治国方针。在此对话中的同时,曹操正和袁绍进行官渡之战,胜败未分,而鲁肃却能在当时就看出北方的敌人将只会有曹操,之后依其计略,虽然在建安十三年(公元208年),孙权第三次西伐黄祖(荆州牧刘表之部下,同时也是江夏太守)时,消灭了黄祖,但孙权仅能占领江夏南部,因为刘表的长子刘琦仍能及时到达江夏守卫江北江夏。之后,刘表病重身亡,他的儿子和继承人刘琮投降曹操。故东吴在企图攻占荆州,据有全长江流域之前,曹操就抢先南下进攻占有荆州,进而据有在长江上游的江陵,于是鲁肃改而主张联合不久之前投靠刘表的刘备,抵抗南下的曹操。在获得赤壁之战的胜利之后,曹操方面的势力仍然很大,故鲁肃主张借荆州给刘备,多树曹操之敌。终其鲁肃在世之时,他一直努力维持孙刘两家联合抗曹,联刘抗曹是当时东吴的治国方针。这实际上确定了三分天下的基本态势。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/867305.html

相关阅读:朱庆馀《宫中词》原文及翻译赏析
爱国诗歌:苏武庙_爱国诗歌
李显《立春日游苑迎春》原文及翻译 赏析
刘琨《重赠卢谌》原文及翻译 赏析
张仲景《伤寒杂病论》辨疟病脉证并治