欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

王安国直言原文翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


王安国直言原文

王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾其事业岂止如是耶!”时吕惠卿为馆职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为之乎?”平甫正色曰:“放郑声,不若远佞人也。”吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。

王安国直言注释

、亮:耿直

2、嫉:憎恨

3、王安国:宋朝人,字平甫

4、参知政事:官职名称,相当于副宰相

5、晏元献:晏殊,字元献

6、小词:指描写爱情的词

7、馆职:官职名称,负责书籍编校

8.放郑声:排斥郑声。

9、尔:同“耳”,罢了

0、是:这样

、顾:难道

2、正色:表情严肃

3、遽:立刻

4、自是:从此

王安国直言翻译

王安国性格正直,嫉恶如仇。王安石起初做副宰相时,闲暇的时候因为阅读晏元献公描写爱情的词而笑着说:“做宰相的怎能作这种小志气的词?”平甫回答:“晏元献公也只是偶尔因为得意之事而这样做罢了,难道他的事业仅仅停留在这种层次上面吗!”当时吕惠卿作为馆职也坐在一旁,立刻说到:“为政的人一定要先排斥郑国的音乐,何况自己干这种事呢?”平甫表情严肃地说:“排斥郑国的音乐,还不如远离小人。”吕惠卿认为在批评他自己,从此尤其与平甫不和睦。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/947831.html

相关阅读:赞歌_诗歌鉴赏
陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非
晋书?刘牢之传原文及翻译
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红
秋天_诗歌鉴赏