初中语文基础知识之石壕吏翻译

编辑: 逍遥路 关键词: 初中语文 来源: 高中学习网


  【—之石壕吏翻译】,《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫著名的“三吏三别”之一。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。

  石壕吏

  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

  吏呼一何怒!妇啼一何苦!

  听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,唯有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。

  夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

  (作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。

  老翁越墙逃走,老妇走门查看 。

  差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!

  (作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。

  其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。

  活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!

  (老妇我)家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。

  因为有孙子在,他母亲还没有离去,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。

  老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。

  赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”

  夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。

  (诗人)天亮临走的时候,只同那个老翁告别。(老妇已经被抓去服役了)

  总结:这首五言古诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/chuzhong/214641.html

相关阅读:初中语文知识积累之饮酒名句