英语新词:“邋遢洁癖”英语怎么说?

编辑: 逍遥路 关键词: 高中英语 来源: 高中学习网

  释义


  人前干净整洁又精致,私底下就是脏乱差。

  A messy mysophobic is someone who only appears clean and well-presented in public, but in private they can be a total mess.

  mysophobic [,ma?s?'f??b?k]:有洁癖的;有洁癖者

  mysophobia [,ma?s?'f??b??]:不洁恐惧症

  messy:脏乱的

  男的发型清爽,白T恤发光,身上还有好闻的肥皂味;女的妆容完美,衣服上没有一个褶子,还做了法式美甲。但他们家里通常乱得像战场,被子是直接堆在床上的,衣服是随便乱放的;只要不出门,他们可以不洗头、不洗脸、不刮胡子。

  Males may have that clean-cut hair style and brilliant white T-shirt; females may have flawless makeup and perfect nails ? but their homes could be a total tip, with clothes all over the floor and dirty dishes in the sink left for days on end.

  家里的那道大门对他们来说不是一扇普通的门,而是一个跨越两个世界的传送门。

  The front door to these homes are no ordinary doors, they're portals between two very different worlds.


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/1316950.html

相关阅读:问路时常用的英文表达句