英语文化背景 英美人的购物习惯(二)

编辑: 逍遥路 关键词: 高中英语 来源: 高中学习网


购物时,不可避免要涉及价格(price),值得注意的是:英语中的 price 可以与 high, low 连用,但不能与 cheap, expensive 等连用,比如当你要买件外套,又觉得这件外套太贵时,你可以说 The coat is too expensive. 或 The priceis too high. 但不能说 The price is too expensive. 询问价格的方法很多,但是若要简便起见,其实只需要两个词就够了:How much(,please)? 其他的说法有:

How much is it? 这要多少钱?

How much does it cost? 这要多少钱?

What’s the price? 这要多少钱?

What’s the price for... ?...的价格是多少?

What does it cost? 这要多少钱?

How much do you sell it? 这个你卖多少钱?

购物后,出于礼貌,顾客有时对店主说上一句Thank you, 店主则通常用 You’re welcome. 之类的话作为回答,或者是店主在收钱时同样也说一句 Thank you. 作为回答。有时还会补上一句 Come again, please. 之类的。而有时情况也可能是:店主把顾客所卖的东西包好 (wrap up),在收钱时微笑着说一声 Thank you, 你若对其服务态度比较满意,也可以用 Thankyou. 作答。当然,若只是报之以微笑或不吱声,也没关系。

在英美国家,人们要买东西一般是去商店或购物中心(商店一词在英、美英语中往往用词不同:英国英语多用 shop, 美国英语多用 store)。根据商店的营业规模和售货特点,大致有以下几大类:

百货公司 (department stores):顾名思义,百货公司就是指品种齐全的大型购物商店,据说一家大型的百货公司可能有100多个小部门,其所售商品的种类有10余万之多,通常大至家具、电器,小至化妆品、文化用品、儿童玩具等,应有尽有。另外,有的百货商店还设有餐厅部和点心店,顾客不仅可以在此购物,若有必要也可以在此用餐,非常方便。从另一方面看,百货商店外观雄伟,内部装饰豪华,商品陈放讲究,售货员礼貌待人,所以人们一般都喜欢到百货商店去购物。注意: 百货商店的商品一般都是明码标价,不能讨价还价(bargin)。

专卖商店(Speciality shops):顾名思义,专卖商店是指经营某一方面商品的商店,如服装店、珠宝店、瓷器店、古董店、鞋店等。这类商店虽然商品类不多,但由于它是专卖店,所以它所售的同一类商品的品种却比较其全,因此它在竞争激烈的各类商店中,也算是有自己的特色。

商场或购物中心(markets or malls):大型商场或购物中心通常是由数十家甚至数百家专卖商店或百货公司的分店聚集一起而组成的,一般设在市郊。这类购物场所不仅商品种类繁多,顾客选择余地大,而且其内一般设有餐馆和娱乐厅,外面设有停车场等,十分方便。

超级市场(supermarkets):超级市场一般由几个公司联合组成,在同一市场内独立经营,互相竞争。经营的商品主要是食品和日常生活用品。在英美国家,人们大都喜欢到超级市场(supermarket)去买东西,因为超级市场规模大,品种全,人们几乎可以在那儿买到日常生活所需的任何东西。另一方面,由于超级市场从各大厂商直接订货,所以其价格也往往比一般商店要便宜。

在超级市场购物非常方便,在其入口处,一般都有专为顾客准备的小车(wheeled basket),进入超级市场后,顾客手推小车来回于各货架之间的通道(aisle),选购自己所需的东西。如遇有人挡道,则说声 Excuse me, 对方即会让道。选好货物后,顾客来到结帐台(check-out counter),收款员(cashier)按照各商品上所标之价(the price marked on it),通过现金出纳机(cash register)或电子计算机(computer)结帐,然后顾客将得到一张所购之物详细帐单。付款后,收款员微笑着对顾客说一声 Thank you, 此时顾客或是同样用 Thank you. 作答,或是以微笑作答,然后提着打好包的货品离开超级市场。

杂货店(grocery shops):杂货店是一种规模小、 经营范围窄的零售小商店。通常出现在居民区或乡间。与百货公司或超级市场相比,杂货店虽然品种不那么全,且价格也可能要稍贵一点,但它却以其方便性也赢得了一部分顾客。

折扣商店(discount shops or rebate stores) :顾名思义,折扣商店就是指顾客购物时可以打折的商店。这类商店主要以低收入的顾客为对象,它的外观设计和店内装饰都不像大百货商店那样豪华,服务员也不是很多,商品的陈列也不是很讲究,但它所经营的商品却比较全,价格也比较便利(通常比一般商店要低25%左右)。所以一些经济条件不是很好的人往往在这里可以找到自己如意的东西。

廉价商店(dime stores):廉价商店的英语是 dime shops, 其中 dime指的是美国或加拿大的一种一角的硬币,所以 dimestores 其实就是指“一角钱商店”; 这类商店还有人称之为five-and-ten cent stores, 即指五分钱或一角钱的商店。这说的是原来一些小商店,本着薄利多销的原则,廉价出售一些日常生活用品,通常是每件商品5分钱或1毛钱。这类商店现在虽然还存在,其价格仍然很低,但一般不会是5分或1毛钱了。

连锁商店(chain store):与我国不同的是,在英美国家都有一种所谓的 chain store(连锁商店),这是一种全国性的大百货公司,在各地都设有分店,经营商品广泛、品种齐全,价格也比较便宜。比如美国几家有名的连锁商店有 Sears, J. C. Penny, May Co. ,Broadway 等。

最后再介绍一下美国的一种独特的售物方式----庭院售物(Yard Sale)。按照美国人的习俗,每隔几年他们就要对自己家中的东西来一次大“整顿”,并根据自己的需要处理一些多余不用的物品,这些被处理的物品并非因为破旧不能用,而只是因为对自己不适用。这些东西要是丢掉又可惜,要是白白送人也不太舍得,所以他们就想出个办法来----卖给别人。由于这种售物是小规模的、临时性的,所以不可能去新闻媒介打广告,也不能去租个门面,于是他们就在自己的庭院(Yard)内设摊售卖,因此人们通常称之为 Yard Sale。有时也可能会摆在自己的车库或门廊上售卖,所以也可称为 garage sale( 车库售物) 或 porch sale(门廊下售物)。为了招来买主,他们通常是自己用纸写个简易广告,复印后贴在附近的“交通要道”。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/182161.html

相关阅读:高中英语语法:介词的主要用法