欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《赵普》原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆



  内容简介:赵普(公元922~公元992),字则平,北宋初期的杰出政治家,中国历史上著名的谋士。他15岁随父迁居洛阳,自幼学习吏治,是赵匡胤黄袍加身的预谋者、杯酒释兵权的导演者,三度为相,为一代名臣,从政50年,终年71岁。普智谋多,读书少,有半部论语治天下之说。下面是小编整理的赵普原文及翻译,供大家参考。

  赵普独相凡十年。有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与,普力请与之,帝思曰:朕不与迁官,将其奈何?普曰:刑以惩恶,赏以酬功。刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之?帝弗听,起,普随之。帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请。

  一日,大宴,雨骤至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐。普因言:外界百姓正望雨,于大宴何损!不过沾湿供帐乐衣耳,百姓得雨,各欢喜作乐,适当其时,乞令乐官就雨中奏技。帝大悦,终宴。
  译文:

  赵普单独担任宰相总共十年,处事刚毅果断,把天下事作为自己的责任.曾经想要授予某人担任某个官职,皇帝不任用;第二天,又上奏此事,(帝)仍然不任用;第三天,还是上奏此事.皇帝发怒,撕裂奏折扔之于地上,赵普面色如故,慢慢拾起奏折回去,粘补缝合,又像以前一样上奏.皇帝醒悟,终于同意了他的奏请,后来(那个由赵普举荐的人,果然以胜任本职工作著称.又有立了功劳应当升官的人,皇帝向来讨厌那个人,不同意升迁.赵普竭力请求(皇帝)给予升迁,皇帝发怒说:我不同意(他)升官,想怎么样?赵普说:刑罚用来惩治恶人,奖赏用来酬劳立功者。刑罚与奖赏,是天下人的刑罚与奖赏,不是陛下一个人的刑罚与奖赏啊,哪里能够因为高兴讨厌而独断!皇帝不听,起身,赵普跟着他。皇帝进宫,赵普站在宫门旁,许久不离开,皇帝最终答应了他的请求。

本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/659438.html

相关阅读:高考文言文复习:古代官职升贬的专用词语
《邴原别传》阅读答案
高中文言文《常梦锡》阅读答案附译文
“方其系燕父子以组”阅读答案
《范晔,字蔚宗》阅读答案及翻译