地理常识积累:台风为什么叫台风?

编辑: 逍遥路 关键词: 高中地理 来源: 高中学习网


近日,又有台风登陆我国,随之而来的大雨、大风天气给我们的生活造成了不同程度的影响。但不知大家是否思考过一个问题:台风为什么叫台风?下面小编就为大家分享这个地理常识,帮助大家积累更多的地理常识。

地理常识积累:台风为什么叫台风的原因1.“转音说”

包括三种:一是由广东话“大风”演变而来;二是由闽南话“风台”演变而来;三是荷兰人占领台湾期间根据希腊史诗《神权史》中的人物泰丰Typhoon命名。

地理常识积累:台风为什么叫台风的原因2.“源地说”

由于台湾位于太平洋和南海大部分台风北上的路径要冲,很多台风都是穿过台湾海峡进入大陆的,所以称为台风。“台风”是音译词,英文中typhoon是根据中文粤语发音toi fong音译至英文,再进入普通话词汇中的。

typhoon在美语中指发生在西太平洋或印度洋的热带暴风。若追溯其语源,也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。Tufan,希腊语的阿拉伯语形式,传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中,最先特指印度的猛烈风暴。在中国,给了热带风暴的另一个单词-台风。汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近,最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语,各种形式合并在一起最后变成了typhoon。

地理常识积累:台风为什么叫台风的原因3.地区不同名称不同

台风是西北太平洋沿岸国家的叫法;在大西洋、东太平洋、加勒比海地区称为飓风;在印度洋、孟加拉湾称为热带风暴;在澳大利亚称为热带气旋。我国为什么叫“台风”?有人认为古时的人不清楚台风的起源,以为台风是从台湾来的。又一种说法,认为台风是广东话“大风”的谐音。

台风的直径一般在600~1000千米,最大可达2000千米,称为超级台风,最小的仅为100千米,称为微型台风或豆风。

更多地理常识积累分享

台风在水平方向上有三个不同部位。从中心向外,依次是台风眼区、云墙区和螺旋雨带。台风眼呈圆形或椭圆形,该处气压最低,温度较高,天气晴朗。其直径平均为25千米,大的可达60~70千米,小的也有5~6千米。台风眼的周围是宽几千米、高十几千米的云墙区,也称为台风眼壁。它由许多发展旺盛的积雨云组成,是台风中天气最恶劣的地区,凡摧毁性的大风、暴雨均集中于此。

云墙区外是螺旋雨(云),由几条雨(云)带呈反射针方向、螺旋壮向眼壁四周辐合。它由发展旺盛的积雨云单体构成,雨带宽约几十千米或几百千米,长约几千千米。螺旋雨带所经之处降阵雨。

以上内容就是关于《地理常识积累:台风为什么叫台风?》,其实大家是要善于发现和总结,我们生活中有很多地理常识使我们所不了解的,而当我们掌握了这些地理常识,一定会帮助我们更好地学习地理,我们一起去发现吧!


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/930775.html

相关阅读:西藏简介