欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《关山月》【赏析】注解+译文

编辑: 路逍遥 关键词: 唐诗三百首 来源: 逍遥右脑记忆


  《关山月》 作者:李白   明月出天山,苍茫云海间。   长风几万里,吹度玉门关。   汉下白登道,胡窥青海湾。   由来征战地,不见有人还。   戍客望边色,思归多苦颜。   高楼当此夜,叹息未应闲。   【注解】: 1、关山月:乐府《横吹曲》调名。 2、胡:这里指吐蕃。 3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。   【韵译】:   皎洁的月亮从祁连山升起, 轻轻漂浮在迷茫的云海里。   长风掀起尘沙席卷几万里, 玉门关早被风沙层层封闭。   白登道那里汉军旌旗林立, 青海湾却是胡人窥视之地。   自古来这征战厮杀的场所, 参战者从来不见有生还的。   守卫边陲的征夫面对现实, 哪个不愁眉苦脸思归故里?   今夜高楼上思夫的妻子们, 又该是当窗不眠叹息不已。   【评析】: ??这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。 ??诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出 征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望 边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。这末了四句与诗人《春思》中的 “当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄 的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shici/tangshi/301800.html

相关阅读: