欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

长安古意原文_翻译和赏析_卢照邻古诗

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


长安古意

朝代:唐代

作者:卢照邻

原文:

长安大道连狭斜,青牛白马七香车。
玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。
龙衔宝盖承朝日,凤吐流苏带晚霞。
百尺游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。
游蜂戏蝶千门侧,碧树银台万种色。
复道交窗作合欢,双阙连甍垂凤翼。
梁家画阁中天起,汉帝金茎云外直。
楼前相望不相知,陌上相逢讵相识?
借问吹箫向紫烟,曾经学舞度芳年。
得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。
比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见?
生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。
双燕双飞绕画梁,罗帷翠被郁金香。
片片行云着蝉鬓,纤纤初月上鸦黄。
鸦黄粉白车中出,含娇含态情非一。
妖童宝马铁连钱,娼妇盘龙金屈膝。
御史府中乌夜啼,廷尉门前雀欲栖。
隐隐朱城临玉道,遥遥翠?没金堤。
挟弹飞鹰杜陵北,探丸借客渭桥西。
俱邀侠客芙蓉剑,共宿娼家桃李蹊。
娼家日暮紫罗裙,清歌一啭口氛氲。
北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云。
南陌北堂连北里,五剧三条控三市。
弱柳青槐拂地垂,佳气红尘暗天起。
汉代金吾千骑来,翡翠屠苏鹦鹉杯。
罗襦宝带为君解,燕歌赵舞为君开。
别有豪华称将相,转日回天不相让。
意气由来排灌夫,专权判不容萧相。
专权意气本豪雄,青虬紫燕坐春风。
自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公。
节物风光不相待,桑田碧海须臾改。
昔时金阶白玉堂,即今惟见青松在。
寂寂寥寥扬子居,年年岁岁一床书。
独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾。
相关内容
相关内容注释

作者:佚名

()古意:“古意”是六朝以来诗歌中常见的标题,表示这是拟古之作。
()狭斜:指小巷。
()七香车:用多种香木制成的华美小车。
()玉辇:本指皇帝所乘的车,这里泛指一般豪门贵族的车。
主第:公主府第。第,房屋。帝王赐给臣下房屋有甲乙次第,故房屋称“第”。
()络绎:往来不绝,前后相接。
侯家:封建王侯之家。
()龙衔宝盖:车上张着华美的伞状车盖,支柱上端雕作龙形,如衔车盖于口。宝盖,即华盖。古时车上张有圆形伞盖,用以遮阳避雨。
()凤吐流苏:车盖上的立凤嘴端挂着流苏。流苏,以五彩羽毛或丝线制成的穗子。
()游丝:春天虫类所吐的飘扬于空中的丝。
()千门:指宫门。
()复道:又称阁道,宫苑中用木材架设在空中的通道。
交窗:有花格图案的木窗。
合欢:马缨花,又称夜合花。这里指复道、交窗上的合欢花形图案。
()阙:宫门前的望楼。
甍:屋脊。
垂凤翼:双阙上饰有金凤,作垂翅状。《太平御览》卷一七九引《阙中记》:“建章宫圆阙临北道,凤在上,故号曰凤阙也。”
()梁家:指东汉外戚梁冀家。梁冀为顺帝梁皇后兄,以豪奢著名,曾在洛阳大兴土木,建造第宅。
()金茎:铜柱。汉武帝刘彻于建章宫内立铜柱,高二十丈,上置铜盘,名仙人掌,以承露水。
()“楼前”两句:写士女如云,难以辨识。
()讵:同“岂”。
()吹箫:用春秋时萧史吹箫故事。《列仙传》:“萧史善吹箫,秦穆公以女弄玉妻之,一旦图随凤凰飞去。”
向紫烟:指飞入天空。紫烟,指云气。
()比目:鱼名。《尔雅?释地》:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽。”故古人用比目鱼、鸳鸯鸟比喻男女相伴相爱。
()生憎:最恨。
帐额:帐子前的横幅。
孤鸾:象征独居。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。
()好取:愿将。
双燕:象征自由幸福的爱情。
()翠被:翡翠颜色的被子,或指以翡翠鸟羽毛为饰的被子。
郁金香:一种名贵的香料,传说产自大秦国(中国古代对罗马帝国的称呼)。这里是指罗帐和被子都用郁金香熏过。
()行云:形容发型蓬松美丽。
蝉翼:古代妇女的一种发式,类似蝉翼的式样。
()初月上鸦黄:额上用黄色涂成弯弯的月牙形,是当时女性面部化妆的一种样式。鸦黄,嫩黄色。
()妖童:泛指浮华轻薄子弟。
铁连钱:指马的毛色青而斑驳,有连环的钱状花纹。
()娼妇:这里指上文所说的“鸦黄粉白”的豪贵之家的歌儿舞女。
盘龙:钗名。崔豹《古今注》:“蟠龙钗,梁冀妻所制。”此指金屈膝上的雕纹。
屈膝:铰链。用于屏风、窗、门、橱柜等物,这里是指车门上的铰链。
()“御史”两句:写权贵骄纵恣肆,御史、廷尉都无权约束他们。
御史:官名,司弹劾。
()廷尉:官名,掌刑法。上句“乌夜啼”与此句“雀欲栖”:均暗示执法官门庭冷落。《汉书?朱博传》:“(御史)府中列柏树,常有野乌数千,栖宿其上,晨去暮来,号曰朝夕乌。”《史记?汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门,及废,门外可设雀罗。”
()朱城:宫城。
玉道:指修筑得讲究漂亮的道路。
()翠?:妇女车上镶有翡翠的帷幕。
金堤:坚固的河堤。
()“挟弹飞鹰”:指打猎的场面。
杜陵:在长

   

  

 
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/1011863.html

相关阅读:高适《蓟中作》原文翻译及赏析
柳宗元《罴说》原文及翻译赏析
溪回谷转愁无路,忽有梅花一两枝
鲍照《和王丞诗》原文及翻译 赏析
秋暮_诗歌鉴赏