欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

王安石《梅花》原文翻译及赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


王安石《梅花》原文

墙角数枝梅,凌寒独自开。

遥知不是雪,为有暗香来。

王安石《梅花》注释

、凌寒:冒着严寒。

2、遥:远远地。知:知道。

3、为(wèi):因为。暗香:指梅花的幽香。

王安石《梅花》翻译

那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。

王安石《梅花》赏析

《梅花》是北宋著名的诗人、思想家、政治家、文学家、改革家王安石的诗词作品,这是一首五言绝句,诗中以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难、恶劣的环境中依然能坚持操守、主张正义,为国家强盛而不畏排挤和打击的人。

“墙角数枝梅”,“墙角”不引人注目,不易为人所知,更未被人赏识,却又毫不在乎。“墙角"这个环境突出了数枝梅身居简陋,孤芳自开的形态。体现出诗人所处环境恶劣,却依旧坚持自己的主张的态度。“凌寒独自开”,“独自”,语意刚强,无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒。体现出诗人坚持自我的信念。“遥知不是雪”,“遥知”说明香从老远飘来,淡淡的,不明显。诗人嗅觉灵敏,独具慧眼,善于发现。“不是雪”,不说梅花,而梅花的洁白可见。意谓远远望去十分纯净洁白,但知道不是雪而是梅花。诗意曲折含蓄,耐人寻味。暗香清幽的香气。“为有暗香来”,“暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵;暗香沁人,象征其才气谯溢。

首二句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放,末二句写梅花洁白鲜艳,香气远布,赞颂了梅花的风度和品格,这正是诗人幽冷倔强性格的写照。诗人通过对梅花不畏严寒的高洁品性的赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用“暗香”点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。作者在北宋极端复杂和艰难的局势下,积极改革,而得不到支持,其孤独心态和艰难处境,与梅花自然有共通的地方。这首小诗意味深远,而语句又十分朴素自然,没有丝毫雕琢的痕迹。

王安石的诗词全集


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/1020489.html

相关阅读:宋史?范成大传原文翻译
―枝?艳露凝香,云雨巫山枉断肠
魏征《横吹曲辞?出关》原文及翻译
谢?《和徐都曹出新亭渚诗》原文及翻译 赏析
千秋万岁后,谁知荣与辱