欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

华佗治病文言文翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


华佗治病文言文翻译

华佗治病文言文一

佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。佗归,”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。

华佗治病注释一

、酢(cù):同“醋”。

2、蛇:这里指一种外形像蛇的肠道寄生虫。

3、逆:迎面。

4、自相谓曰:自言自语说。

5、塞:堵住,这里指寄生虫堵住喉咙。

6、欲:将要。

7、就:靠近。

8、驻:停止。

9、县:通“悬”,挂。

0、造:到……去。

、去:除掉,去掉。

2、道:路。

3、还:返回。这里指回家。

4、即:立刻,马上。

5、蒜齑(ji):蒜泥

华佗治病翻译一

一天,华佗走在路上,看见有一个人患咽喉堵塞的病,想要吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的寄生虫,他们把虫悬挂在车边,想要到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“你们像是遇到了我的父亲,车边的“病”就是证明。”病人进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条。

华佗治病文言文二

有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货,而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。

华佗治病注释二

、瘥:chài, 病愈。

2、货(财物)

3、无何(不多久)

4、逐(追赶)

5、?恚(chēn huì 愤怒)

6、郡守:郡的最高长官

7、以为:认为

8、货:财务

9、加:给予

0、无何:不多久

、乃:就

2、书:信

3、盛怒:大发脾气

4、令:派

5、愈:痊愈

华佗治病翻译二

有一个郡太守病了,华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的财物,却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守。郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶。太守更加生气,接着吐出很多(数升)黑血,病就痊愈了。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/333717.html

相关阅读: