欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

寇恂不修私怨原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


寇恂不修私怨原文及翻译

寇恂不修私怨原文

执金吾贾复在汝南,部将杀人于颍川,恂捕得系狱。时尚草创,军营犯法,率多相容,恂乃戮之于市。复以为耻,叹。还过颍川,谓左右曰:“吾与寇恂并列将帅,而今为其所陷,大丈夫岂有怀侵怨而不决之者乎?今见恂,必手剑(疑为刺)之!”

恂知其谋,不欲与相见。谷崇曰:“崇,将也,得带剑侍侧。卒有变,足以相当。”寇曰:“不然。昔蔺相如不畏秦王而屈于廉颇者,为国也。区区之赵,尚有此义,吾安可以忘之乎?”乃敕属县盛供具,储酒醪。执金吾军入界,一人皆兼二人之馔。恂乃出迎于道,称疾而还。贾复勒兵欲追之,而吏士皆醉,遂过去。

恂遣谷崇以状闻,帝乃征恂。恂至引见,时复先在坐,欲起相避。帝曰:“天下未定,两虎安得私斗?今日朕分之。”于是并坐极欢,遂共车同出,结友而去。

寇恂不修私怨翻译

建武二年,执金吾贾复在汝南,部将在颖川杀人,寇恂把犯人抓获关进监狱。当时还属创业阶段,军营的人犯法,大多能得到宽容,寇恂却在闹市处死了犯人。贾复觉得很羞耻,从汝南回来经过颖川,对左右的人说:“我和寇恂同做将帅,但现在被他陷害,大丈夫难道有被人欺负而不与他一决高下的吗?这次见到寇恂,我一定用剑亲手杀掉他!” 寇恂得知贾复的阴谋,不想同他见面。谷崇说:“谷崇是将领,可以带剑陪在旁边。如果突然有变故,也足以抵挡。”寇恂说:“不对。以前蔺相如不怕秦王而屈服于廉颇的原因,是为了国家。小小的赵国,尚且有人懂得这个道理,我怎么可以忘记这个呢?”于是命令所属各县大设酒食器具,准备酒浆,执金吾的军队进入郡界,一个人都有两份酒食。寇恂于是出城在路上迎接,半路称病返回。贾复带兵要追寇恂,但将士都醉了,于是过境而去。寇恂派遣谷崇把情况报告光武帝,光武帝于是召见寇恂。寇恂到后被引入接见,当时贾复已经在场,想起身回避。光武帝说:“天下还没有安定,两虎怎能私自争斗?今天我来和解。”于是一同入座,极尽欢乐,就同坐一辆车共同出入,结交为好友离去。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/584429.html

相关阅读:最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤
司空曙《江村即事》原文翻译及赏析
刘禹锡《望洞庭》原文及翻译赏析
大海_诗歌鉴赏
新唐书?孟郊传原文及翻译