欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

晋文公守信得原卫翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


晋文公守信得原卫翻译

晋文公守信得原卫原文

晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡吾信也。得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫人3闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。孔子闻而记之曰:“攻原得卫者,信也。”

晋文公守信得原卫注释

、原:原国 。

2、裹:携带。

3、遂:于是,就。

4、期:约定。

5、金:钟。

6、姑:姑且。

7、亡:失去。

8、去:离开。

9、卫:卫国。

0、乃:于是,就。

、闻:听说。

2、下:攻克。

3、左右:身边的人。

4、卫人:卫国人。

晋文公守信得原卫翻译

晋文公攻打原国,携带供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天攻下原国。到原国十天却没有攻下原国,晋文公鸣钟退军,收兵离去。有战士从原国回来报告说:“原国三日就可攻下。”晋文公身边的群臣也劝说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君您姑且等待一下吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天,若不回去,是失去我的信用啊!得到原国而失去信用,我办不到。”于是撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人听到这个消息说:“有像那样守信用的国君,能够不顺从他吗?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来评价说:“攻下原国而又得卫国,是因为守信。”


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/shiju/586947.html

相关阅读:恨君不似江楼月,南北东西。南北东西,只有相随无别离
致侯爵夫人_诗歌鉴赏
海滨墓园_诗歌鉴赏
宋史?蓝继宗传原文翻译
张耒《示?秸》原文翻译及赏析