双语阅读 负面新闻让何洁更成熟

编辑: 逍遥路 关键词: 高中英语 来源: 高中学习网


高考临近,小编为大家准备了些双语阅读的文章,希望大家能从中获益!

Negative News Helps the Maturity of He Jie

He Jie(何洁) has always been popular since she participated in a Super Girl Contest. But at the same time, she has been obsessed with negative rumors, such as her self-aggrandizing behavior(耍大牌), flashing her pussy upon tumbling(摔跤走光), plastic surgery(整容), which have made her sad. She said, “When I heard something negative about myself, I used to become very angry, and sometimes I even cried, wondering why such things should have happened to me. But now I have realized that it’s useless to think about such things. As a star, I have to face them.” It seems that she has become more mature in dealing with such rumors. As to the rumor about her plastic surgery, Miss He said laughingly, “My mother has told me that she will not accept me if I do so.”

News is unavoidable for a star. It is reported that Britney Spears(布兰妮) and Christina Aguilera(克里斯蒂娜) are also influenced by negative news. Nevertheless, their popularity is not affected. About this, Miss He replied, “In spite of the negative news about them, they are still very popular, because they have done very well in their own duties. Such is the case in the entertainment circle. I will go my own way. Of course, I hope to be in the right direction and I do not want to hear any negative things about me. But they cannot be avoided. My company has also declared that we never want to be sensational. And we never need such a sensation, either.”

【附:中文大意】

负面新闻让何洁更成熟

虽然从超女比赛开始,何洁的人气一直都不错,但是出道至今对于她的负面新闻不绝于耳,耍大牌、摔跤走光、整容传闻等都曾经让她很难过。她说:“以前听到自己的负面新闻,常常会很气愤,甚至有的时候会哭。我会想为什么这些东西偏偏都找上我。现在觉得这些东西想多了也没有用,作为艺人就是要面对这些问题。” 负面新闻似乎反而让她成长更快,学会如何去面对。至于一直有传她整容一说,何洁大笑说:“我妈说了,如果我去整容一定不认我啦。”

新闻对明星来说绝对不是一件可有可无的事。有记者指出小甜甜布兰妮、克里斯蒂娜也让很多负面新闻影响着,但是人气却从来不受干扰。何洁则回答说:“她们有负面新闻,但是她们的本职工作却做得相当出色,所以依然受人关注,这就是娱乐圈。我走自己的路,我当然想往好的方向发展,我不需要负面新闻,它们不是我想要的,却硬要找上我的。公司也说过了我们从来不炒作,也不需要这样来炒作。”


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.com/gaozhong/215846.html

相关阅读:高一英语学习方法